Разъяснение о квалификации вымогательства с использованием шантажа

23 апреля 2013 г. Верховный народный суд КНР и Верховная народная прокуратура КНР опубликовали разъяснение, касающееся преступления вымогательства с использованием шантажа (статья 274 УК КНР).

В соответствии со статьей 274 УК КНР в действующей редакции вымогательство государственного или частного имущества с использованием шантажа, совершенное в сравнительно крупном размере или многократно, наказывается лишением свободы на срок до 3 лет, краткосрочным арестом, надзором и (или) штрафом; то же деяние, совершенное в крупном размере или при других отягчающих обстоятельствах, наказывается лишением свободы на срок от 3 до 10 лет, а также штрафом; то же деяние, совершенное в особо крупном размере или при других особо отягчающих обстоятельствах, наказывается лишением свободы на срок от 10 лет, а также штрафом.

Читать далее

Разъяснение о квалификации кражи имущества

2 апреля 2013 г. Верховный народный суд КНР и Верховная народная прокуратура КНР опубликовали совместное разъяснение, в котором разъясняются некоторые вопросы применения законодательства при квалификации кражи (Разъяснение № 8-2013).

В соответствии со статьей 264 УК КНР в действующей редакции кража государственного или частного имущества, совершенная в сравнительном крупном размере, совершенная многократно, с проникновением в жилище, карманная кража или кража лицом, имевшим при себе предметы для устрашения, наказывается лишением свободы на срок до 3 лет, краткосрочным арестом, надзором и (или) штрафом. Кража в крупном размере или при других отягчающих обстоятельствах наказывается лишением свободы на срок от 3 до 10 лет и штрафом; кража в особо крупном размере или при других особо отягчающих обстоятельствах наказывается лишением свободы на срок свыше 10 лет или бессрочным (пожизненным) лишением свободы, а также штрафом или конфискацией имущества.

УК КНР не содержит разъяснений о том, что является сравнительно крупным, крупным или особо крупным размером, отягчающими или особо отягчающими обстоятельствами. До вступления в силу Разъяснения № 8-2013 количественная характеристика кражи определялась разъяснением Верховного народного суда КНР 1998 г. С вступлением в силу нового разъяснения (с 4 апреля 2013 г.) прежнее разъяснение о квалификации краж утратило силу.

Сравнительно крупный, крупный и особо крупный размер

Читать далее

Судебное разъяснение по уголовным делам о подкупе должностных лиц

С 1 января 2013 г. вступило в силу Разъяснение Верховного народного суда КНР и Верховной народной прокуратуры КНР «О некоторых вопросах применения законодательства при производстве по уголовным делам о подкупе должностных лиц» (№ 22-2012).

Данное Разъяснение посвящено применению статьи 390 УК КНР (дача взятки). В соответствии с этой статьей дача взятки наказывается лишением свободы на срок до 5 лет или краткосрочным арестом; то же деяние, совершенное в целях удовлетворения незаконных интересов, при наличии отягчающих обстоятельств или приведшее к причинению значительного вреда государственным интересам – наказывается лишением свободы на срок от 5 до 10 лет; при наличии особо отягчающих обстоятельств – наказывается лишением свободы на срок более 10 лет или бессрочным (пожизненным) лишением свободы с конфискацией имущества в качестве дополнительного наказания или без нее.

Стремлением удовлетворить незаконные интересы считается стремление взяткодателя оказать себе помощь или улучшить свои условия в нарушение законов, подзаконных и ведомственных актов, государственной политики или с обращением к служащим государственных органов нарушить положения законов, подзаконных и ведомственных актов, государственной политики и (или) отраслевых стандартов. Также стремлением удовлетворить незаконные интересы признается стремление получить конкурентные преимущества в экономической, организационно-кадровой и управленческой сферах в нарушение принципов справедливости и беспристрастности (например, дача взятки в целях продвижения по службе).

Читать далее

Разъяснение Верховного народного суда КНР о преступлениях, посягающих на режим государственной границы

20 декабря 2012 г. вступило в силу Разъяснение Верховного народного суда КНР и Верховной народной прокуратуры КНР «О некоторых вопросах применения законодательства при производстве по уголовным делам о преступлениях, посягающих на режим государственной границы» (№ 17-2012).

Незаконное пересечение государственной границы

В соответствии с Разъяснением № 17-2012 незаконным пересечением государственной границы является:

  1. пересечение государственной границы (границы приграничного района) в отсутствие документов для въезда в КНР или выезда из КНР или уклонение от пограничного контроля;
  2. пересечение государственной границы (границы приграничного района) с использованием фальшивых, модифицированных, недействительных документов для въезда в КНР или выезда из КНР;
  3. пересечение государственной границы (границы приграничного района) с использованием документов других лиц;
  4. пересечение государственной границы (границы приграничного района) с использованием ложных оснований въезда в КНР или выезда из КНР, сокрытия действительных сведений о личности, присвоением документов других лиц;
  5. пересечение государственной границы с использованием других противоправных способов.

Организация незаконной миграции

Читать далее

Разъяснение Верховного народного суда КНР о преступлениях, связанных с раскрытием инсайдерской информации

С 1 июня 2012 г. в Китае вступило в силу Разъяснение Верховного народного суда КНР и Верховной народной прокуратуры КНР «О некоторых вопросах применения законодательства при производстве по уголовным делам об осуществлении сделок с использованием инсайдерской информации и раскрытию инсайдерской информации» (Разъяснение № 6-2012).

Наименование преступления – осуществление сделок с использованием инсайдерской информации и раскрытие инсайдерской информации – установлено Постановлением Верховного народного суда КНР «Об определении наименований преступлений при применении Уголовного кодекса КНР». Само преступление предусмотрено частью 1 статьи 180 УК КНР, которая гласит:

Читать далее