Семейное право КНР

Переводы законов и других нормативно-правовых актов в области семейного права КНР:

Закон КНР «О браке» (1980 г.; с изменениями от 28 апреля 2001 г.) определяет основные правила заключения и расторжения брака, а также режим совместного имущества супругов, их обязанности, средства правовой помощи и юридическую ответственность за нарушение закона.

В соответствии с законом брак основывается на свободе вступления в брак, моногамии, равенстве полов. Закон КНР «О браке» запрещает все действия, нарушающие свободу вступления в брак, а также двоеженство (двоемужество) и сожительство одного из супругов с третьим лицом. Остальные принципы семейного права КНР: защита прав и законных интересов женщин, детей и стариков; планирование рождаемости; запрет на семейное (домашнее) насилие и жестокое обращение в семье; обязанность членов семьи поддерживать равные, гармоничные и цивилизованные семейные отношения.

Брачный возраст в КНР составляет 22 года для мужчин и 20 лет для женщин. В соответствии с законом должны поощряться поздние браки и позднее деторождение.

Брак не может быть заключен, если супруги являются кровными родственниками по прямой линии или по боковой линии в пределах трех степеней родства, а также в случае если один из них имеет заболевание, при котором запрещено заключение брака с медицинской точки зрения. Заключение брака осуществляется в соответствии с Положением «О регистрации браков».

Верховный народный суд КНР выпустил к Закону КНР «О браке» три судебных разъяснения: Разъяснение Верховного народного суда «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке (№1)», Разъяснение Верховного народного суда «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке (№2)» и Разъяснение Верховного народного суда «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке (№3)». Данные разъяснения содержат определения некоторых терминов и уточняют правила применения закона при рассмотрении народными судами соответствующих дел (признание брака недействительным, расторжение брака, раздел совместного имущества).

Закон КНР «О народонаселении и планировании рождаемости» от 29 декабря 2001 г. (с изменениями от 27 декабря 2015 г.) устанавливает правила планирования численности населения и регулирования рождаемости в КНР.

Планирование рождаемости признается одним из важнейших направлений государственной политики КНР из-за огромной численности населения. В соответствии с законом планирование рождаемости должно опираться на пропаганду и образование, достижения научно-технического прогресса, оказание услуг в сфере планирования рождаемости, создание и совершенствование системы поощрений и социального обеспечения. Планирование рождаемости должно сочетаться с повышением образовательного уровня и возможностей для трудоустройства, улучшением здоровья и повышения социального положения женщин.

Руководство работой в сфере планирования рождаемости осуществляет Государственный комитет здравоохранения и планирования рождаемости КНР. На местах работа осуществляется соответствующими органами при местных народных правительствах.

Закон КНР «О народонаселении и планировании рождаемости» до 2015 г. содержал принцип «одна семья – один ребенок», по которому семьи могут иметь только одного ребенка. Исключения из этого правила могут быть установлены другими законами и подзаконными актами. В целях регулирования рождаемости государство поощряет поздние браки и позднее деторождение, а также создает и развивает соответствующую систему услуг. Чтобы предотвратить аборты, основанные на выборе пола ребенка, в КНР запрещено определение пола эмбриона с использованием ультразвука и других технических средств.

В целях регулирования рождаемости Закон КНР «О народонаселении и планировании рождаемости» декларирует необходимость развития системы социального обеспечения в городской и сельской местности, а также устанавливает ряд льгот для граждан, следующих политике планирования рождаемости. Помимо общегосударственных льгот, на местном уровне могут быть установлены дополнительные льготы и поощрения для данных граждан.

В случае невыполнения политики по планированию рождаемости граждане обязаны уплатить специальный сбор. В случае неуплаты сбора в установленный сроки управления здравоохранения и планирования рождаемости вправе взыскать его через суд в принудительном порядке.

В 2015 г. в закон были внесены изменения, по которым государство продолжит планирование рождаемости в соответствии с принципом «одна семья – два ребенка». Государство сохраняет льготы для супружеских пар, соблюдавших прежние правила ограничения рождаемости, а также льготы для поздних браков и позднего деторождения.

Закон КНР «Об усыновлении» (принят 29 декабря 1991 г.; в настоящее время действует в редакции от 4 ноября 1998 г.) устанавливает общие правила усыновления (удочерения) в КНР.

Усыновление (удочерение) должно благоприятствовать воспитанию и развитию усыновленных детей, гарантировать реализацию прав и законных интересов усыновляемыми и усыновителями, следовать принципам равенства и добровольности и не противоречить общественной морали. Кроме того, усыновление (удочерение) не может противоречить государственной политике о планировании рождаемости.

В соответствии с законом на усыновление могут быть переданы дети в возрасте до 14 лет, которые являются 1) сиротами; 2) оставленные родителями дети; 3) дети, чьи родители не могут их содержать в силу особых жизненных трудностей. Передать детей на усыновление могут: 1) опекуны сирот; 2) организации социального благосостояния; 3) родители, которые не могут содержать детей в силу особых жизненных трудностей.

Усыновителем может быть лицо, которое: 1) достигло возраста 30 лет; 2) не имеет детей; 3) имеет возможность воспитать и дать образование усыновляемому ребенку; 4) не имеет заболеваний, при которых с медицинской точки зрения усыновление детей не допустимо.

Усыновитель может усыновить только одного ребенка. Это ограничение не применяется в случае усыновления сирот, детей-инвалидов или детей, оставленных родителями и находящихся на содержании организации социального благосостояния.

Регистрация браков, в которых одним супругом является гражданин Китая, а вторым – постоянный резидент САР Гонконг, САР Макао, Тайваня, зарубежный китаец, иностранный гражданин (далее совместно – иностранные граждане), осуществляется органами гражданской администрации народного правительства провинциальной ступени (управление гражданской администрации провинции, автономного района, города центрального подчинения). Органы гражданской администрации провинциальной ступени вправе поручить регистрацию браков с иностранцами нижестоящим органам.

При заключении брака между гражданами Китая заявление о вступлении в брак может быть подать в орган регистрации браков по месту постоянной регистрации (хукоу) любого из супругов. Регистрация браков, в которых одним из супругов является иностранный гражданин, осуществляется органами регистрации браков по месту постоянной регистрации китайского супруга.

  • Правила взимания сбора на социальное содержание

«Правила взимания сбора на социальное содержание» определяют порядок взимания государственными органами сбора с граждан, нарушающих политику планирования рождаемости («одна семья – один ребенок»).

В случае превышения количества детей в соответствии с Законом КНР «О народонаселении и планировании рождаемости» с граждан взимается специальный сбор. Данные правила устанавливают правила расчета суммы сбора и сроки его уплаты.

Решение о взимании сбора принимается местным органом планирования рождаемости. В течение 30 дней со дня получения данного решения сбор на социальное содержание должен быть выплачен в полной сумме. При отсутствии возможности оплатить всю сумму сразу, гражданин обязан обратиться в орган планирования рождаемости с ходатайством о предоставлении рассрочки. Кроме того, он может обжаловать решение о взимании сбора в вышестоящий государственный орган или обратиться с иском в народный суд.

  • Разъяснение Верховного народного суда «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке (№1)»

Первое Разъяснение Верховного народного суда КНР «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке» принято в 2001 г. Данное разъяснение содержит определения некоторых терминов и выражений, содержащихся в законе, и уточняет правила применения отдельных норм.

Разъяснение: 1) содержит определения терминов «семейное насилие», «жестокое обращение» и «оставление семьи» (за совершение данных деяний УК КНР предусмотрена уголовная ответственность); 2) определяет порядок аннулирования регистрации браков в связи с заключением брака по принуждению, а также правила распоряжения имуществом, приобретенным в период совместного проживания; 3) определяет порядок распоряжения супругами совместным имуществом, а также некоторые другие вопросы, связанные с совместным имуществом супругов; 4) определяет, какие совершеннолетние дети являются нетрудоспособными и могут требовать выплаты алиментов от родителей (а также расходы детей, которые должны оплачиваться родителями); 5) определяет, что является существенной виной супруга, находящегося на действительной военной службе, при которой допускается расторжение брака без его согласия; 6) определяет порядок рассмотрения судами требований о прекращении посещения детей одним из родителей при наличии соответствующих причин; 7) содержит определение «стесненных жизненных обстоятельств» и определяет, каким способом может быть предоставлена помощь супругу, который после развода оказывается в данных обстоятельствах.

Кроме того, разъяснение определяет порядок предъявления требований о возмещении вреда при расторжении брака при наличии вины одной из сторон (в соответствии со статьей 46 Закона КНР «О браке»: в случае семейного насилия, жестокого обращения, оставления семьи без средств к существованию, сожительства с другим лицом или двоеженства).

  • Разъяснение Верховного народного суда «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке (№2)»

Второе Разъяснение Верховного народного суда КНР «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке» принято в 2003 г. Данное разъяснение содержит разъяснения норм Закона КНР «О браке» и правила применения их судами.

Разъяснение не допускает рассмотрение судами споров, связанных с прекращением сожительства. Вместе с тем, народные суды обязаны принимать к рассмотрению споры, связанные с сожительством, при наличии соответствующих норм в Законе КНР «О браке».

Разъяснение уточняет ряд вопросов, связанных с недействительностью брака: признание брака недействительным при рассмотрении дела о расторжении брака, разрешение вопросов по разделу имущества и содержанию детей в случае признания брака недействительным, порядок рассмотрения дел о расторжении брака и дел о признании брака недействительным в отношении одного брака, рассмотрение дел о признании брака недействительным после смерти одного или обоих супругов.

Разъяснение содержит ряд правил, связанных с разделом имущества: действительность соглашений о разделе имущества при расторжении брака, возможность внесения изменений в заключенное соглашение о разделе имущества через суд, а также возможность аннулирования ранее заключенного соглашения о разделе имущества.

Разъяснение устанавливает возможность возврата выплаченного в соответствии с традициями выкупа за невесту (калыма) и уточняет перечень совместного имущества супругов.

Кроме того, Разъяснение определяет правила раздела некоторых видов совместного имущества: единовременных платежей демобилизованным военнослужащим, ценных бумаг (акций, облигаций, паев в паевых инвестиционных фондах), долей в компаниях с ограниченной ответственностью, долей в товариществах, индивидуальных частных предприятий) и правила исполнения супругами совместных обязательств.

  • Разъяснение Верховного народного суда «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке (№3)»

Третье Разъяснение Верховного народного суда КНР «О некоторых вопросах применения Закона КНР о браке» принято в 2011 г. Данное разъяснение содержит разъяснения норм Закона КНР «О браке» и правила применения их судами.

Разъяснение содержит правила, касающиеся: 1) расторжения брака по основаниям, не указанным в Законе КНР «О браке», в том числе – по причине нарушения процедуры заключения брака; 2) рассмотрения дел об установлении отцовства; 3) выплаты алиментов детям родителями, не выполняющими обязанность по содержанию детей в период существования брака; 4) раздела совместного имущества в период существования брака; 5) отнесения к совместному имуществу супругов доходов от личного имущества; 6) отнесения к личному или совместному имуществу супругов недвижимости, приобретенной их родителями; 7) отмены дарения недвижимого имущества между супругами; 8) расторжения брака недееспособным супругом в случае жестокого обращения или оставления без средств к существованию; 9) разрешения споров о возмещении вреда и расторжении брака, связанных с рождением детей; 10) споров о жилом помещении, взятом в ипотеку одним из супругов до заключения брака; 11) споров о распоряжении недвижимым имуществом в совместной собственности без согласия другого супруга; 12) разделе жилых помещений, купленных для родителей одного из супругов; 13) разделе пенсионных накоплений; 14) разделе наследственного имущества, не полученного супругом на момент расторжения брака; 15) возмещении вреда при наличии вины обоих супругов в расторжении брака.

 

Об авторе

Павел Бажанов

Партнер компании SBF Group, автор двух книг о законодательстве КНР. Павел Бажанов занимается юридическим сопровождением российского бизнеса в Китае.

Посмотреть все записи