10 января 2014 г. опубликованы и вступили в силу правила замораживания активов в связи с подозрением в финансировании террористической деятельности, совместно разработанные Народным банком Китая, Министерством общественной безопасности КНР и Министерством государственной безопасности КНР.
Правила распространяются на все финансовые и нефинансовые организации, на которые Законом КНР «О борьбе с отмыванием денег» возложена обязанность противодействовать легализации доходов, полученных преступным путем. Кроме того, правила распространяются на платежные системы, получившие лицензию на оказание услуг по осуществлению платежей в соответствии с «Правилами оказания платежных услуг нефинансовыми организациями» (Приказ Народного банка Китая № 2-2010).
Мерами, которые должны предприниматься при подозрении в финансировании террористической деятельности, в соответствии с правилами являются предпринимаемые финансовыми и некоторыми финансовыми организациями меры, направленные на противодействие распоряжению имуществом, которое принадлежит, управляется или контролируется лицом, подозреваемым в финансировании террористической деятельности, включая: запрет на осуществление финансовых операций, запрет на выдачу, перевод или перемещение средств; приостановление операций по открытию, внесению изменений, закрытию или использованию счетов в банках или других организациях.
К активам, на которые распространяются правила, относятся: банковские вклады, денежные переводы, дорожные чеки, банковские чеки, почтовые переводы, авизо, коносаменты, складские свидетельства, акции, облигации, векселя и аккредитивы, а также помещения, автотранспортные средства, водные суда, товары, другие юридические документы в электронной или цифровой форме, удостоверяющие право собственности или другое имущественное право на какое-либо имущество.
В соответствии с правилами финансовые организации обязаны приостанавливать операции и предпринимать другие действия по запрещению распоряжением имуществом на основании перечня террористических операций и лиц, занимающихся террористической деятельности, опубликованного Министерством общественной безопасности КНР, и соответствующего решения министерства о замораживании активов.
После осуществления действий финансовые организации обязаны незамедлительно в письменной форме сообщить сведения о количестве имущества, правах на имущество, местонахождении имущества, сведения об операциях с имуществом в орган общественной безопасности и орган государственной безопасности уездной ступени по месту нахождения и направить копию данных сведений в территориальное отделение (учреждение) Народного банка Китая. Местные органы общественной и государственной безопасности передают полученные сведения по инстанциям в Министерство общественной безопасности КНР и Министерство государственной безопасности КНР.
Кроме того, финансовые организации обязаны сообщить клиентам основания и причины заморозки активов, но за исключением случаев, если со стороны Народного банка Китая, его территориального отделения, Министерства общественной безопасности КНР или Министерства государственной безопасности КНР не поступит просьба о другом. Финансовые организации и их сотрудники обязаны сохранять в конфиденциальности сведения о предпринимаемых мерах и не раскрывать их каким-либо организациям или физическим лицам в нарушение правил, а также не сообщать их лицу, в отношении имущества которого их планируется предпринять.
При наличии обоснованных подозрений в том, что клиент, его контрагент или соответствующие активы имеют отношение к террористической организации или лицам, занимающимся террористической деятельностью, финансовая организация обязана сообщить о подозрениях в Народный банк Китая, Министерство общественной безопасности КНР и Министерство государственной безопасности КНР.
Отмена мер по ограничению распоряжением активами допускается в случае 1) внесения изменений в перечень террористических организаций и террористов; 2) выявления ошибки в применении мер Министерством общественной безопасности КНР или Министерством государственной безопасности КНР и получения финансовой организацией письменного уведомления министерства о допущенной ошибке; 3) письменного уведомления Министерства общественной безопасности КНР или Министерства государственной безопасности КНР о принятии других мер в отношении активов при проведении расследования; 4) получения вступившего в законную силу решения народного суда о принятии других мер в отношении активов; 5) в других обстоятельствах, предусмотренных положениями законов или административных правовых актов. Финансовые организации не вправе отменять ограничения по распоряжению активами по собственной инициативе.
В случае необходимости использовать замороженные средства для оплаты базовых жизненных потребностей или по другой особой причине собственник (или лицо, которое осуществляет контроль или управление) замороженных активов вправе обратиться в орган общественной безопасности уездной ступени по месту нахождения активов с соответствующим заявлением. После получения заявление передается в Министерство общественной безопасности КНР, которое проводит проверку в течение 30 дней со дня получения. С разрешения министерства допускается распоряжение активами в пределах разрешенного количества, способа и назначения.
В случае несогласия с предпринятыми мерами собственник (или лицо, которое осуществляет контроль или управление) замороженных активов вправе обратиться с возражениями в орган общественной безопасности уездной ступени по месту нахождения активов. Возражения передаются в Министерство общественной безопасности КНР, которое в течение 30 дней со дня получения проводит проверку и уведомляет заявителя. Если при замораживании активов действительно допущена ошибка, министерство обязано принять решение об отмене мер.
В случае обращения иностранных органов к финансовым организациям на территории КНР за предоставлением информации о личности клиентов и сведений об операциях по счетам, финансовые организации обязаны сообщить запрашивающему органу о необходимости использовать дипломатические каналы или механизм оказания правовой помощи. Финансовые организации не вправе предоставлять информацию о личности клиентов и сведения об операциях по счетам, а также замораживать их счета по запросам иностранных государственных органов.
В случае получения такого запроса зарубежным филиалом (подразделением) китайской финансовой организации, подразделение обязано сообщить сведения о запросе в штаб-квартиру. После получения информации головной офис обязан направить сведения в орган общественной безопасности и орган государственной безопасности по месту своего нахождения, а также в территориальное отделение Народного банка Китая.
Контроль за соблюдением правил и толкование правил замораживания активов будет осуществляться Народным банком Китая совместно с Министерством общественной безопасности КНР и Министерством государственной безопасности КНР.
Похожие записи:
- Перечень действующих законов КНР 2022 Сейчас в КНР действует 294 закона (на три больше, чем в декабре 2021 г.). Перечень действующих в КНР законов (по…
- Изменения в Законе КНР «О борьбе со шпионажем»: краткий… 26 апреля 2023 г. Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей КНР (ПК ВСНП) принял законопроект о внесении изменений…
- Новая структура Государственного совета КНР 20 марта 2023 г. Государственный совет КНР опубликовал уведомление о новой организационной структуре (Уведомление № 5–2023) и создании…
- Закон КНР «О внешних связях»: краткий обзор 28 июня 2023 г. Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей КНР (ПК ВСНП) принял Закон КНР «О внешних…
- КНР присоединяется к конвенции об отмене консульской… 8 марта 2023 г. посол КНР в Нидерландах вручил документ о присоединении КНР к Гаагской конвенции, отменяющей требование…