Новый регламент Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии

С 1 мая 2012 г. вступил в силу новый Регламент Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии (China International Economic and Trade Arbitration Commission, CIETAC). С текстом нового Регламента можно ознакомиться на интернет-сайте CIETAC (на китайском или английском языке).

Одно из изменений вызвало конфликт между центральной комиссией CIETAC и ее филиалами в Шэньчжэне и Шанхае. В соответствии с Регламентом в новой редакции все споры, которые подлежат рассмотрению в CIETAC в соответствии с арбитражным соглашением, должны рассматриваться в центральной комиссии, расположенной в Пекине. Исключением являются только споры, которые в соответствии с арбитражным соглашением подлежат рассмотрению в филиале CIETAC в Шанхае или Шэньчжэне (п. 6 ст. 2 Регламента).

Остальные изменения:

Место арбитража (ст. 7 Регламента)

Место арбитража определяется договоренностью сторон. Если стороны не имеют договоренности о месте арбитража или в случае неопределенности местом арбитража является место расположения CIETAC (г. Пекин) или место расположения филиала или арбитражного центра CIETAC (помимо «мятежных» филиалов в Шанхае и Шэньчжэне, у CIETAC есть филиалы в городах Тяньцзинь и Чунцин). Кроме того, CIETAC с учетом обстоятельств дела вправе выбрать другое место для проведения арбитражного разбирательства.

Ранее местом разбирательства могло быть: 1) выбранное сторонами место; 2) место расположения CIETAC; 3) место расположения филиала CIETAC. С вступлением в силу нового регламента CIETAC получает право выбрать любое место для проведения арбитражного разбирательства (в том числе и за пределами КНР).

Объединение арбитражных разбирательств (ст. 17 Регламента)

CIETAC вправе объединить два и более арбитражные разбирательства в одно по ходатайству одной из сторон или собственной инициативе CIETAC при условии согласия других сторон или всех сторон арбитражного разбирательства соответственно.

При объединении арбитражных разбирательств арбитражная комиссия обязана учитывать взаимосвязь арбитражных разбирательств.

Применение обеспечительных мер (ст. 21 Регламента)

По ходатайству одной из сторон состав арбитража в соответствии с применимым правом вправе принять решение о применении временных мер, а также вправе принять решение о предоставлении обеспечения в связи с применением временных мер.

Это правило не может быть применено, если место арбитража находится в пределах КНР, поскольку Закон КНР «Об арбитраже» предусматривает, что обеспечительные меры могут быть приняты только судом.

Формирование состава арбитража при множественности сторон (ст. 27 Регламента)

При наличии двух и более истцов и (или) ответчиков, как истцы, так и ответчики избирают по одному арбитру или передают решение вопроса о назначении арбитра Председателю CIETAC.

Если одна из сторон арбитражного разбирательства (истцы или ответчики) не смогли совместно избрать арбитра или совместно передать решение вопроса о назначении арбитра Председателю CIETAC в установленный срок (15 дней со дня получения уведомления), то все три арбитра назначаются Председателем CIETAC.

Упрощенный порядок арбитражного разбирательства (ст. 54 Регламента)

Упрощенный порядок арбитражного разбирательства применяется, если цена иска составляет менее 2 000 000 юаней жэньминьби (в прежней редакции – менее 500 000 юаней жэньминьби), если соглашением сторон не предусмотрено иное.

При неопределенности цены иска или ее отсутствии применение упрощенного порядка арбитражного разбирательства остается на усмотрение CIETAC, которая принимает решение о проведении арбитражного разбирательства в обычном или упрощенном порядке с учетом сложности дела, интересов сторон и других факторов, которые необходимо учитывать.

Язык арбитражного разбирательства (ст. 71 Регламента)

Арбитражное разбирательство ведется на языке, определенным соглашением сторон. Если стороны не имеют соглашения о языке арбитражного разбирательства, то CIETAC проводит арбитражное разбирательство на китайском языке или ином языке, определенным с учетом обстоятельств дела.

Ранее языком арбитражного разбирательства являлся китайский язык, если стороны не договорились об использовании другого языка.

Представление интересов в арбитраже и судах на территории КНР и Гонконга.

 

Об авторе

Фото аватара

Павел Бажанов

Специалист и автор книг по законодательству КНР. Павел Бажанов занимается юридическим сопровождением российского бизнеса в Китае.

Просмотреть все сообщения
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии