Разъяснение Верховного суда КНР о договорах лизинга

24 февраля 2014 г. Верховный народный суд КНР опубликовал Разъяснение «О некоторых вопросах применения законодательства при рассмотрении споров по договорам лизинга» (далее – Разъяснение № 3-2014), касающееся вопросов действительности, исполнения и расторжения договоров лизинга, а также ответственности за нарушение договоров. Разъяснение № 3-2014 применяется с 1 марта 2014 г.

Проект судебного разъяснения о договорах лизинга был опубликован Верховным народным судом КНР для общественных консультаций весной прошлого года (подробный анализ части положений проекта). Окончательный вариант разъяснения был принят в ноябре 2013 г.

Действительность договора

Народные суды обязаны признавать наличие или отсутствие лизинговых правоотношений на основании ст. 237 Закона КНР «О договорах» в соответствии с характером предмета лизинга, его стоимости, состава лизинговых платежей, а также прав и обязанностей сторон договора. Если договор именуется договором лизинга, но при этом фактически лизинговые правоотношения отсутствуют, народные суды обязаны квалифицировать правоотношения в соответствии с фактическим содержанием договора (ст. 1 Разъяснения № 3-2014). Эти правила сохранились без изменений.

Ст. 237 Закона КНР «О договорах» содержит определение договора финансовой аренды (лизинга). В соответствии с этим определением договором лизинга является договор, по которому лизингодатель приобретает у указанного лизингополучателем продавца указанный лизингополучателем предмет лизинга и передает его для использования лизингополучателю, а лизингополучатель уплачивает лизинговые платежи.

В отличие от проекта Разъяснение № 3-2014 в окончательном варианте не содержит ограничений в отношении предмета лизинга. В проекте предлагалось два варианта: в первом исключался лизинг земли, зданий, строений и другого недвижимого имущества, а также прав на сбор платежей за использование объектов капитальной инфраструктуры и других имущественных прав в нематериальной форме; во втором – исключался лизинг прав пользования землей и жилой недвижимости, однако с некоторыми ограничениями разрешался лизинг коммерческой недвижимости и заводских помещений.

Вполне возможно, что Верховный народный суд КНР отказался от уточнений в определении допустимого предмета лизинга в преддверии принятия Закона КНР «О лизинге». Проект данного закона разрешает только лизинг движимого имущества.

Разъяснение № 3-2014 разрешает обратный лизинг, при котором лизингополучатель продает свои активы лизингодателю с условием получения данных активов в аренду. В соответствии с судебным разъяснением народные суды не вправе признавать лизинговые правоотношения отсутствующими только на том основании, что продавец и лизингополучатель являются одним и тем же лицом.

Если для эксплуатации предмета лизинга необходимо специальное разрешение (лицензия), договор лизинга не может быть признан недействительным только на том основании, что лизингополучатель не имеет необходимой лицензии. Из окончательного текста Разъяснения № 3-2014 удалено положение о том, следует ли считать действительными или недействительными договоры лизинга, заключенные с участием лизингодателя, не имеющего лицензии на ведение лизинговой деятельности в КНР.

Последствия признания договора лизинга недействительным могут быть предусмотрены договором сторон. При отсутствии соответствующих положений или их неясности и отсутствия согласия сторон предмет лизинга должен быть возвращен лизингодателю. Вместе с тем, если договор лизинга был признан недействительным по вине лизингополучателя, а лизингодатель не требует возврата предмета лизинга или если предмет лизинга находится в эксплуатации и его возврат лизингодателю может существенно снизить стоимость и эффективность использования предмета лизинга, народный суд вправе вынести решение о передаче предмета лизинга в собственность лизингополучателю и обязать лизингополучателя выплатить компенсацию в зависимости от обстоятельств исполнения договора и выплаты лизинговых платежей.

Исполнение договора

Лизингополучатель вправе отказаться от получения предмета лизинга, если: 1) передаваемый предмет существенно отличается от установленного договором; 2) продавец не передал предмет лизинга после уведомления от лизингодателя или лизингополучателя, направленного после истечения срока передачи предмета лизинга, установленного договором, или разумного срока передачи предмета лизинга. В случае отказа от передаваемого продавцом предмета лизинга лизингополучатель обязан уведомить лизингодателя. Если лизингодатель не был своевременно уведомлен (или в случае необоснованного отказа от получения предмета лизинга), лизингополучатель несет ответственность за возмещение убытков, причиненных лизингодателю.

Лизингополучатель несет риски, связанные с утратой предмета лизинга, в период его владения. Лизингодатель вправе требовать от лизингополучателя продолжения платежей за утраченное оборудование, но если договором сторон или положениями законов не предусмотрено иное.

В случае передачи лизингодателем всех или части прав по договору лизинга приобретатель данных прав в соответствии с Разъяснением № 3-2014 не вправе требовать расторжения или изменения договора.

Расторжение договора

Лизингодатель или лизингополучатель вправе требовать расторжения договора лизинга, если: 1) заключенный лизингодателем и продавцом договор купли-продажи был признан недействительным, расторгнут или отменен и стороны не могут повторно заключить договор купли-продажи; 2) в случае утраты предмета лизинга по причинам, не зависящим от лизингодателя и лизингополучателя, при отсутствии возможности восстановления или замены предмета; 3) в случае невозможности достижения цели договора лизинга по причинам, связанным с продавцом.

Лизингодатель в соответствии с Разъяснением № 3-2014 также вправе требовать расторжения договора лизинга в случае: 1) передачи предмета лизинга в сублизинг, отчуждения, передачи в залог, внесения в качестве вклада в уставный капитал или другого распоряжения предметом лизинга лизингополучателем без согласия лизингодателя; 2) если лизингополучатель не выплачивает лизинговые платежи в течение разумного срока после получения повторного уведомления от лизингодателя, направленного в связи с нарушением условий договора о сроках уплаты и суммах платежей, при этом данное нарушение может быть основанием для расторжения договора в соответствии с договором; 3) неуплаты лизингополучателем платежей в разумно обоснованный срок после повторного извещения лизингодателем, направленного в связи с неуплатой лизингополучателем платежей за два или большее количество периодов, если сумма неуплаченных лизинговых платежей достигает 15% от общей суммы платежей; 4) другие обстоятельства, при которых нарушение лизингополучателем договора приводит к невозможности дальнейшего исполнения договора.

Лизингополучатель вправе потребовать расторжения договора лизинга, если по вине лизингодателя предмет договора не поступает во владение и (или) пользование лизингополучателя.

Вступление в силу

Разъяснение № 3-2014 применяется с 1 марта 2014 г. Одновременно утрачивает силу судебное разъяснение о договорах лизинга 1996 г.

Услуги по разработке договоров для работы с китайскими контрагентами и в Китае, а также экспертизы договоров.

 

Об авторе

Фото аватара

Павел Бажанов

Специалист и автор книг по законодательству КНР. Павел Бажанов занимается юридическим сопровождением российского бизнеса в Китае.

Просмотреть все сообщения
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии